Trump Signs ‘Phase 1’ Of Trade Deal With China

NBC Nightly News - Trump Signs ‘Phase 1’ Of Trade Deal With China

6 years
Category:
Source:
Description:

根据签署的第一阶段协议,美国总统川普将放宽部分施加于从中国进口商品的关税。对等的,中国方面亦同意做出让步,其中包括购买更多的美国商品,并提供对美国知识产权的更多保护。

Before a room full of Wall Street and business leaders, President Trump and China's Vice Premier today inked Phase One of a trade deal, aimed at ending a heated trade war that's dragged on for two years.

Together we are writing the wrongs of the past and delivering a future of economic justice and security for American workers, farmers, and families.

But American families are unlikely to see cheaper prices soon on many Chinese-made products like TVs, shoes, and clothing, since most U.S. tariffs will remain in effect until the second phase of the trade deal is completed.

China has agreed to buy $200 billion worth of American products and services, including $80 billion in U.S. manufactured goods, $40 billion worth of American farm exports, and protections for U.S. trade secrets and intellectual property.

Virginia farmer John Boyd has struggled to make ends meet since the trade war caused soybean prices to collapse.

I have a mortgage on this farm. I have not been able to make my mortgage payment right now because these prices are at an all-time low.

Wall Street today applauded the deal, closing above 29,000 for the first time in history.

China today said it expects the U.S. to treat Chinese companies fairly. An indicator both sides are looking for a win to put this trade war behind them.

在坐满华尔街和商界领袖的房间里,特朗普总统和中国副总理今天签署了第一阶段贸易协议,旨在结束一场已拖延两年的激烈贸易战。

我们正在共同纠正过去的错误,为美国工人、农民和家庭带来一个经济公正和安全的未来。

但美国家庭不太可能很快看到许多中国制造的产品(如电视、鞋子和服装)降价,因为大多数美国关税将继续有效,直到贸易协议的第二阶段完成。

中国已同意购买价值2000亿美元的美国产品和服务,其中包括800亿美元的美国制成品、价值400亿美元的美国农产品出口,以及对美国商业秘密和知识产权的保护。

自从贸易战导致大豆价格暴跌以来,弗吉尼亚州农民约翰·博伊德一直在艰难维持生计。

我的农场有抵押贷款。我现在一直无法偿还我的抵押贷款,因为这些价格正处于历史最低点。

华尔街今天对该协议表示欢迎,收盘首次突破29000点,创下历史新高。

中国今天表示,期望美国公平对待中国公司。这表明双方都在寻求一个双赢的局面,以结束这场贸易战。

BaoTube (since 2020): Short videos for learning business English